About the Role
To best support the business needs, core working hours for this role are: 11am-7pm ET (8am-4pm PT)
APERÇU : Nous recherchons un(e) traducteur(trice) expérimenté(e) et professionnel(le) pour le marché canadien pour se joindre à l’équipe de localisation de Gap Inc. Cette personne doit être un(e) traducteur(trice) avec de l’expérience en traduction, transcréation, traduction automatique, post-édition et révision dans les domaines de la vente au détail, du marketing, des communications internes et de la traduction juridique. Cette personne travaillera en étroite collaboration avec le(la) gestionnaire linguistique et les traducteurs(trices) pour le français du Canada en ce qui concerne l’applicabilité du contenu pour la région du Québec et du Canada, le ton des marques, les exigences stylistiques et linguistiques, tout en travaillant avec l’équipe de localisation pour soutenir et renforcer.
We are looking for an experienced, enthusiastic, and professional Linguist for the French-Canadian market to join the Localization team at Gap Inc. This position requires a strong linguist with experience in translation, transcreation, machine translation, post-editing and review - preferably in retail, marketing, internal communications, and legal realms. This role will partner closely with the French-Canadian Linguistic Manager and French-Canadian linguists, to ensure content applicability for the Québec/Canada region, brands' tone of voice, stylistic and linguistic requirements all while working alongside the Localization team to support and strengthen business partner relationships cross functionally.
* Der Gehaltsbenchmark wird auf Basis der Zielgehälter bei führenden Unternehmen in der jeweiligen Branche ermittelt und dient Premium-Nutzer:innen als Richtlinie zur Bewertung offener Positionen und als Orientierungshilfe bei Gehaltsverhandlungen. Der Gehaltsbenchmark wird nicht direkt vom Unternehmen angegeben. Er kann deutlich über bzw. unter diesem Wert liegen.