D'un rêve est née une idée et de cette idée est née indayi edition ! indayi edition est une petite maison d'édition multiculturelle extraordinaire sise à Darmstadt. Elle est la première maison d'édition en langue allemande fondée en Allemagne par un africain issu de l'immigration. Nous écrivons et publions tout ce qui concerne, touche et émeut les gens, quel que soit leur milieu culturel et leur origine. Nous écrivons au sujet des valeurs et des problèmes que la société n'aime pas aborder et préfère cacher sous le tapis, mais dont souffrent des millions de personnes. Nous écrivons et publions des livres qui ont pour but d'expliquer, de changer et d'améliorer les choses, qu'il s'agisse de nos guides, d'ouvrages non fictionnels, de romans ou de livres pour enfants.
Tes avantages en tant que stagiaire chez indayi edition :
Le stage n'est pas rémunéré. En revanche, nous t'offrons un excellent environnement de travail et d'apprentissage, d'une valeur inestimable. Tu feras du télétravail et tu peux donc organiser ton temps librement. Il faut prévoir environ 30 heures par semaine. Début : Nous serions heureux de te voir commencer immédiatement ou plus tard. Fais-nous savoir quand tu pourrais commencer lors de ta demande ! Un minimum de 3 mois est nécessaire pour commencer. Nous nous réjouissons de discuter d'une période de stage plus longue avec toi !
Comment fonctionne la procédure de candidature ?
Envoie-nous ton CV (la lettre de motivation n'est pas nécessaire) et une réponse à la question suivante à l'adresse info@indayi.de : "Pourquoi veux-tu effectuer un stage chez indayi edition ?".
Tu traduis des manuscrits sélectionnés par nos soins.
Tu rédiges des résumés, des textes de 4e de couvertures et tu aides l'équipe à trouver des titres qui captent l'attention.
Tu vas te familiariser avec le monde passionnant du marketing des réseaux sociaux en rédigeant des publications de présentation de nos oeuvres sur Facebook, des publications écrites pour notre blog et en faisant de petites vidéos sur notre canal YouTube.
Mentalité de startup : tu aimes les petites hiérarchies et les hiérarchies simples.
Tu es pragmatique, enthousiaste à l'idée d'apprendre, très motivé(e), tu travailles de manière indépendante, rigoureuse et attentive et tu aimes les langues et tu sais prendre des initiatives.
Tu es généralement de bonne humeur, engagé(e), créatif et tu aimes sortir des sentiers battus.
Tu as de bonnes connaissances linguistiques (expression, grammaire et orthographe) en allemand parlé et écrit ainsi qu'en français.
Tu es confiant(e) et expérimenté(e) dans l'utilisation de MS Office, en particulier Word et PowerPoint.
Idéalement, tu étudies toujours et tu as une certaine expérience en traduction.
Tu es passionné(e) par la traduction, la rédaction et la création de contenu.
Tu es passionné(e) par notre vision : rendre le monde meilleur grâce aux livres !
Tu aimes apprendre et te développer.
La diligence dans le travail sur des manuscrits est particulièrement importante pour nous.