The role you're looking at is part of the Marketing Communications (Marcom) group at Apple. Our team works to ensure that Apple's strategic products are conveyed in the most compelling way to a wide array of audiences in multiple markets and languages across Europe. We develop and build the world’s best marketing communications in support of our amazing products! We're not engineers here at Marcom, but we share the same goal - to make everything we touch beautiful and elegantly simple! The Lead Writer, German will own the localisation of marketing and communication materials and the origination of copy for local marketing initiatives in the relevant German-language markets. You’ll ensure that work is optimised for the local market and delivered to the highest possible standard, maintaining Apple’s values and brand tone.
Description
Creatively translate US English copy into local-market language while preserving the intended message, voice, and tone.
Ensure that localised copy is enhanced for the intended market while maintaining the Apple tone of voice and intended message of the original creative, and adhering to inclusive writing standards.
Write English back-translations for all localised headlines.
Creatively lead the origination of copy for local marketing initiatives in the relevant German-language markets, working in partnership with strategy, brand, and creative teams.
Creatively advise the output of our language agency to ensure their writers and editors are delivering work that maintains Apple writing standards.
Proofread and edit copy during final in-situ validation, ensuring accuracy, clarity, and messaging consistency.
Collaborate with team members, project managers and producer teams to align on language validation, and continuously innovate to enhance our processes.
Keep up to date on industry trends, cultural evolution and socio-political events in the market, as well as standard processes in copywriting, translation and technical writing.
Minimum Qualifications
An expert localisation writer — you’re adept at translating marketing copy while maintaining the original intent and the brand tone of voice.
A brilliant German writer — you love coming up with an inventive, concise headline as much as you enjoy crafting a well-honed paragraph of body copy.
A strategic writer — you understand the importance of hierarchy in messaging and can organise and structure multiple strands of information into a cohesive and compelling narrative. You can also translate sophisticated technical language into easy-to-understand copy.
Proficient in English — you can articulate and discuss creative and linguistic choices expertly and robustly in English.
Proficient with technology— you’re confident using software and platforms for localisation writing and validation, including CAT tools and online simulators.
Excellent writing ability with outstanding attention to detail.
Excellent time management and prioritisation.
Preferred Qualifications
An experienced leader — you take ownership for the quality of the work and provide clear creative direction, copy guidance and feedback to others.
An innovative problem solver — you’ll work in partnership with multiple teams to continuously optimise our processes and workflow.
Knowledge of Apple products and communications, and a curiosity about technology in general.
An incredible collaborator — you’re comfortable working with a broad range of internal and agency teams to deliver the work.